PÁGINA INICIAL DICIONÁRIO          LITERATURA                 QUEM SOMOS              FALE CONOSCO                    100 ERROS               SIMULADOS

 

O que são expressões idiomáticas  (idiomatic expressions) também conhecidas como “idioms”

São frases com significados diferentes das definições individuais, ou seja, há uma definição literal por si só.
Usamos as expressões idiomáticas a todo instante: nas conversas, nos jornais, nas revistas, nos programas
de rádio e de televisão, nos livros, nas músicas, nos filmes…

 

Por que usar expressões idiomáticas

O motivo que nos leva a usar expressões idiomáticas é o desejo de enfatizar, dar força a  mensagens,
adicionar humor ou ironia ao que escreve ou se diz.

Exemplos de expressões idiomáticas

          A céu aberto: ao ar livre

          Abandonar o barco: desistir de uma situação difícil

          Abotoar o paletó: morrer

          Abrir mão de alguma coisa: renunciar alguma coisa

          Abrir o coração: desabafar, declarar-se sinceramente

          Abrir o jogo: denunciar ou revelar detalhes

          Abrir os olhos a alguém: alertar ou convencer alguém de alguma coisa

          Acabar em pizza: quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção, quando ninguém é punido)

          Acertar na lata: acertar com precisão, adivinhar de primeira

          Acertar na mosca: acertar com precisão, adivinhar de primeira

          Adoçar a boca: buscar conseguir um favor de alguém com elogios

          Agarrar com unhas e dentes: agir de forma extrema para não perder algo ou alguém

          Agora é que são elas: momento em que começa a dificuldade

          Água que passarinho não bebe: pinga ou bebida alcoólica

          Amarrar o burro: descansar ou se comprometer romanticamente com alguém

          Amigo da onça: amigo falso, interesseiro ou traidor

          Andar feito barata tonta: estar distraído

          Andar na linha: estar elegante ou agir corretamente

          Andar nas nuvens: estar distraído

          Ao deus dará: abandonado ou sem rumo

          Ao pé da letra: literalmente

          Aos trancos e barrancos: de forma desajeitada

          Armar um barraco: discutir ou brigar em público

          Armar-se até aos dentes: estar preparado para qualquer situação

          Arrancar cabelos: desesperar-se

          Arrastar as asas: insinuar-se romanticamente para alguém

          Arregaçar as mangas: começar uma atividade ou um trabalho com afinco

          Arrumar sarna para se coçar: procurar problemas

          Até debaixo d’água: em todas as circunstâncias

           Babar ovo: idolatrar alguém incondicionalmente

           Baixar a bola: acalmar-se ou ser mais comedido

           Banho de gato: lavar superficialmente as partes do corpo

           Banho de água fria: desiludir ou quebrar as expectativas de alguém

           Barata tonta: perdido, desorientado, sem saber o que fazer

           Barra pesada: situação difícil ou pessoa violenta

           Bate e volta: ir e voltar de um evento ou de um lugar rapidamente

            Bater as botas: morrer

           Bater na mesma tecla: insistir no mesmo assunto

           Bater papo: conversar informalmente

           Bode expiatório: aquele que leva a culpa no lugar de outro

           Bola para frente: expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo frente a adversidades

           Bom de bico: galanteador ou alguém que tenta convencer os outros com conversa

           Botar a boca no trombone: revelar um segredo ou tornar algo público

           Botar o carro na frente dos bois: pular etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento de uma situação

           Botar para quebrar: fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo

           Briga de cachorro grande: embate entre grandes forças

           Cair a ficha: dar-se conta de algo ou entender um assunto tardiamente

           Cara de pau: descarado ou sem-vergonha

           Chutar o balde: agir irresponsavelmente em relação a um problema

           Chutar o pau da barraca: agir irresponsavelmente em relação a um problema

           Colocar melancia na cabeça: exibir-se ou querer chamar a atenção dos outros

           Comer cru e quente: ser apressado

           Comprar gato por lebre: ser enganado

           Conversa fiada: falar uma mentira ou inventar uma desculpa

           Cutucar a onça com vara curta: provocar alguém indevidamente

           Dar a volta por cima: recuperar-se

           Dar bola: insinuar-se romanticamente para alguém

           Dar com a cara na porta: receber um “não” como resposta ou procurar algo e não encontrar

           Dar com a língua nos dentes: dizer algo que não podia ter sido dito

           Dar mancada: cometer um deslize ou descumprir uma promessa

           Dar o braço a torcer: retomar uma decisão ou deixar o orgulho de lado

          Dar uma de João sem braço: fazer-se de desentendido

          Dar uma mãozinha: dar uma pequena ajuda

          De uma forma ou de outra: quando tem certeza que algo vai acontecer

          Deixar na mão: abandonar ou não ajudar

          Descascar o abacaxi: resolver um problema complicado

          Dormir no ponto: perder uma oportunidade

          Encher linguiça: enrolar ou preencher espaço com embromação

         Enfiar o pé na jaca: cometer excessos

         Engolir sapo: fazer algo contrariado, ser alvo de insultos ou acumular ressentimentos

         Entornar o caneco: beber muito

         Entrar numa fria: se dar mal

         Entrar pelo cano: se dar mal ou ficar encrencado

         Enxugar gelo: fazer um trabalho inútil

         Estar com a bola murcha: estar sem ânimo

         Estar com a cabeça nas nuvens: estar distraído

         Estar com a cabeça quente: estar muito irritado

         Estar com a corda no pescoço: estar ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros

         Estar com a corda toda: estar animado ou empolgado

         Estar com a faca e o queijo na mão: estar com poder ou condições para resolver algo

         Estar com a pulga atrás da orelha: estar desconfiado

         Estar com aperto no coração: estar angustiado

         Estar com dor de cotovelo: ter uma decepção amorosa

         Estar com um pé atrás: estar desconfiado

        Estar com o pé na cova: estar para morrer

        Estar com uma pedra no sapato: ter um problema por resolver

       Estar dando sopa: estar inadvertidamente vulnerável

        Estar de mãos abanando: não conseguir o que pretendia

         Estar de mãos atadas: não poder fazer nada

         Estar na aba de alguém: usar algo emprestado ou de graça

         Fazer boca de siri: manter segredo sobre algum assunto

         Fazer de olhos fechados: fazer com muita facilidade

         Fazer nas coxas: fazer sem cuidado

         Fazer tempestade em copo d’água: transformar uma banalidade em tragédia

         Fazer um negócio da China: aproveitar uma grande oportunidade

         Fazer vista grossa: fingir que não viu, relevar ou negligenciar

         Feito cego em tiroteio: desorientado ou perdido

         Ficar a ver navios: ficar sem nada ou sem coisa alguma

         Gritar a plenos pulmões: gritar com toda a força

         Ir catar coquinho: pedir para alguém ir fazer outra coisa ou para não se intrometer no assunto

         Ir desta para melhor: morrer

         Ir para o espaço: não funcionar, falhar ou dar errado

         Ir pentear macaco: pedir para alguém ir fazer outra coisa ou para não se intrometer no assunto

         Ir tomar banho: pedir para alguém ir fazer outra coisa ou para não se intrometer no assunto

         Jogado para escanteio: posto de lado, descartado ou ignorado

         Lavar a roupa suja: acertar as diferenças com alguém

         Lavar as mãos: não se envolver

         Levado da breca: pessoa difícil ou que faz coisas impensáveis

         Levantar com o pé esquerdo: ter um dia ruim

         Levar ferro: fracassar ou se dar mal

         Levar toco: ser dispensado romanticamente

         Levar um fora: ser dispensado ou desprezado romanticamente

        Mandar a ver: fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo

        Matar a cobra e mostrar o pau: assumir um ato com fervor

        Meter o dedo na ferida: insistir em uma situação problemática

        Meter o rabo entre as pernas: submeter-se ou se acovardar

        Meter os pés pelas mãos: confundir-se no raciocínio ou agir com pressa ou desajeitadamente

        Mudar da água para o vinho: mudar totalmente ou radicalmente

        O gato comeu a língua: pessoa calada

        Onde Judas perdeu as botas: lugar muito distante

        Pagar o pato: ser responsabilizado por algo que não cometeu

        Pendurar as chuteiras: aposentar-se ou desistir

        Pensar na morte da bezerra: distrair-se

        Perder a linha: perder a educação ou a elegância

        Perder as estribeiras: desnortear-se

        Pirar na batatinha: pensar ou propor uma coisa improvável ou impossível de acontecer

         Pisar na bola: cometer um deslize

         Plantar bananeira: colocar-se de cabeça para baixo

         Procurar chifre em cabeça de cavalo: procurar significados ou imaginar problemas que não existem

          Procurar sarna para se coçar: envolver-se em problemas sem necessidade

          Procurar uma agulha num palheiro: tentar algo quase impossível

          Prometer mundos e fundos: fazer promessas exageradas

          Pôr as barbas de molho: precaver-se

          Pôr as cartas na mesa: expor os fatos

          Pôr minhoca na cabeça: criar ou refletir sobre problemas inexistentes

          Pôr mãos à obra: trabalhar com afinco

          Pôr os pingos nos “is”: esclarecer uma situação detalhadamente

          Puxar saco: idolatrar alguém incondicionalmente

          Quebrar o galho: improvisar ou dar uma solução precária

           Receber um balde de água fria: situação inesperada que transforma entusiasmo em desilusão

           Resolver um pepino: solucionar um problema

           Riscar do mapa: fazer desaparecer

           Segurar vela: acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais

           Sem eira nem beira: destituído de tudo

           Sem pés nem cabeça: sem lógica ou sem sentido

           Sentir dor de corno: sentir despeito amoroso

           Sentir dor de cotovelo: sentir inveja

           Ser um barbeiro: motorista descuidado

           Ser um chato de galocha: ser uma pessoa desagradável

           Ser um joão-ninguém: ser uma pessoa sem importância ou sem dinheiro

           Ser um maria-vai-com-as-outras: não ter personalidade própria ou deixar se influenciar facilmente pelos outros

           Ser uma mala sem alça: ser uma pessoa desagradável ou difícil de ser tolerada

           Ser uma mão na roda: ser prestativo

           Ser uma pedra no sapato: ser uma pessoa desagradável

           Soltar a franga: desinibir-se

           Subir pelas paredes: desesperar-se

           Tempestade em copo d’agua: dar importância muito grande a uma coisa muito pequena

           Tirar de letra: fazer algo com muita facilidade

           Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva: desistir com relutância por motivo de força maior

           Tirar onda: brincar ou sacanear

           Tirar água do joelho: urinar

           Tomar um chega para lá: ser descartado

           Trocar alhos por bugalhos: confundir fatos

           Trocar as bolas: atrapalhar-se

           Trocar seis por meia dúzia: trocar uma coisa por outra que não vai fazer a menor diferença

           Uma mão lava a outra: trabalhar em equipe ou para o mesmo fim

           Viajar na maionese: não entender alguma coisa ou dizer um absurdo ou algo sem sentido

           Virar a casaca: mudar de ideia facilmente

           Voltar à vaca fria: retornar a um assunto inicial da discussão depois de uma divagação